maandag 30 april 2012

I am...

Jedidja
Mijn naam kunnen ze hier in Frankrijk dus echt nooit in één keer verstaan. Na een paar keer herhalen en dan nog een paar keer van de -j een -gje ofzoiets te maken kunnen ze het eindelijk herhalen (of begrijpen ze het pas). 
Volgens mij is mijn naam echt het moeilijkst van heel de familie. Want van de andere namen kunnen ze nog wel iets maken, zeker van die van Joachim (mijn kleine broertje). Omdat die naam hier ook bekend is, alhoewel het dan nooit mooi wordt uitgesproken met de “zachte ch” ;-). 


Meestal wijzen we op 2 Sam. 12:24 in de bijbel waar mijn naam te vinden is. Dan moeten ze het maar eens opzoeken in hun Franse bijbel. 
De betekenis van mijn naam is: God’s lieveling, wat natuurlijk heel mooi is!
Ook is mijn naam eigenlijk een jongensnaam :o. Omdat hij eindigt op de -a wordt hij in het Nederlands vaak gebruikt voor een meisje. Maar ik ken ook een jongetje die Jedidja heet ;-). Grappig!


Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen